Roger từ Comic Ramblings: IDW FRAZETTA – Đánh giá công cụ vui nhộn

Bài đăng này được nộp theo:

Trang chủ nổi bật,
Phỏng vấn và cột

Frazetta – những thứ hài hước

bởi Roger Ash

Frank Frazetta được biết đến bởi các quân đoàn của người hâm mộ vì những bức tranh giả tưởng của anh ấy với những kẻ man rợ, phụ nữ mặc áo choàng, chúa tể rừng rậm, và đe dọa cả tự nhiên và siêu nhiên. Nhưng anh ấy có một mặt mềm mại hơn, một mặt ngớ ngẩn hơn, mà người hâm mộ có thể thấy được hiển thị trong IDW/YOE Books, Frazetta – những thứ hài hước. Tập này thu thập các câu chuyện truyện tranh và hình minh họa được thực hiện bởi Frazetta chủ yếu vào cuối những năm 40, mặc dù một số người tràn vào những năm 1950. Tôi đã thấy một số công việc này nhiều năm trước trong thời gian dài in các kỳ quan nhỏ từ báo chí bồn rửa nhà bếp. Ngoài một câu chuyện (người tuyết), Frazetta – những thứ hài hước thu thập mọi thứ trong tập đó cộng với rất nhiều. Cuốn sách này là một món ăn thực sự cho người hâm mộ Frazetta cũng như người hâm mộ của sự hài hước cổ điển và truyện tranh trẻ em.

Frazetta – Những thứ hài hước được chia thành ba phần chính, phần đầu tiên là động vật hài hước. Vô số câu chuyện trong phần này có Hucky Duck, một con vịt ở độ tuổi đi học, người đã tham gia vào tất cả các loại nghịch ngợm từ việc cung cấp cho Crow cho một con gà trống để kiếm tiền để đi đến rạp xiếc để chơi câu hát từ trường học. Theo tôi, câu chuyện về vịt Hucky đáng nhớ nhất là một câu chuyện mà anh ta bị một con cá bắt gặp và đưa ra tòa án dưới nước để câu cá trong một hồ nước nơi không cho phép câu cá. Câu chuyện rất siêu thực và đáng lo ngại, nhưng vẫn rất nhiều niềm vui. Những nhân vật khác từ những câu chuyện của Hucky, cũng có cơ hội tỏa sáng. Barney Dậu đóng vai chính trong hai câu chuyện – anh ấy thường cố gắng đánh lừa một con chó ngu ngốc, người bảo vệ một người nông dân ngô – và giáo sư Bacon (một con lợn) nhận được hóa đơn hàng đầu trong một câu chuyện mặc dù Hucky là ngôi sao thực sự.

Ngoài Hucky Duck và bạn bè, còn có một vài câu chuyện với những con sóc từ Brooklyn (nơi Frazetta được nuôi dưỡng), bao gồm cả Munchy và Dodger Desquil. Ngoài những điểm nhấn của họ, còn không có nhiều câu chuyện này ở Brooklyn, vì nhiều hành động diễn ra xung quanh cây của họ dường như ở trong một khu rừng, ngoại trừ câu chuyện mà Munchy chuyển đến Florida.

Barney Dậu suy ngẫm về một tình trạng khó xử.

Các thiết lập cho những câu chuyện này thực sự cho phép Frazetta vẽ một số cảnh rừng và đất nông nghiệp rất tươi tốt. Họ thường bắt đầu với một bảng điều khiển giật gân nửa trang được phân định một cách tinh xảo. Các nhân vật cũng thực sự trở nên sống động với ngôn ngữ cơ thể tuyệt vời và nét mặt tuyệt vời. Yêu thích cá nhân của tôi về các nhân vật là Barney Dậu vì Frazetta dường như đi đến thị trấn với anh ta nhiều hơn những người khác. Nó cũng rất hấp dẫn khi xem Frazetta phát triển như một nghệ sĩ trong suốt các câu chuyện.

Bảng tiêu đề cho Spider ngu ngốc.

Phần thứ hai, hình minh họa văn bản, có các hình minh họa tại chỗ mà Frazetta đã làm cho các câu chuyện văn bản trong truyện tranh. Có vẻ kỳ lạ đối với độc giả ngày nay, nhưng nhiều truyện tranh được sử dụng để có một câu chuyện văn bản dài 1-2 trang gắn liền với chủ đề với phần còn lại của cuốn sách. Trong một số trường hợp, họ có các nhân vật xuất hiện trong các câu chuyện khác, nhưng thông thường họ có các nhân vật riêng biệt. Frazetta đã cung cấp bảng tiêu đề cho hàng chục câu chuyện văn bản này và trong một số trường hợp cũng là một minh họa thứ cấp. Đó là những gì bạn sẽ tìm thấy trong phần này mặc dù các câu chuyện văn bản không được bao gồm. Những bản vẽ này bao gồm từ hay thay đổi đến hợp lý và tất cả là một điều trị thực sự. Người hâm mộ nghệ thuật Frazetta, có thể dành hàng giờ để xem phần này. Từ kinh nghiệm của tôi khi đọc những câu chuyện văn bản cũ này, nghệ thuật Frazetta, đối với họ có lẽ tốt hơn nhiều so với chính những câu chuyện.

Looie Lazybones và Clarabelle Nettlepatch gặp Rootin Khăn-Tootin.

Phần thứ ba có những người vui tính của người Hồi giáo và cho phép Frazetta cắt giảm với nhiều người đàn ông brawny và phụ nữ ngoạn mục. Nhiều câu chuyện trong phần này có Looie Lazybones (họ của anh ấy, không phải là một mô tả) và mối quan tâm lãng mạn của anh ấy, Clarabelle. Đây về cơ bản là những câu chuyện trên đồi, nhiều người thường xoay quanh mối thù của Lazybone với những người đàn ông hoặc những thứ diễn ra sai lầm trong cuộc sống tình yêu của Looie và Clarabelle. Một yêu thích cá nhân của tôi là các loại kem dưỡng da, trong đó nữ Fatale Tess tuzzwit cố gắng lừa Looie để kết hôn với cô ấy bằng cách sử dụng một lọ thuốc tình yêu. Kế hoạch phản tác dụng và looie thay vào đó rơi vào đôi giày cao gót cho một con bò. Như một ý tưởng kỳ quặc khi một người đàn ông nhảy với một con bò, khi nó được vẽ bởi Frazetta, bạn tin rằng nó thực sự có thể xảy ra nhưng vẫn trông thật ngớ ngẩn khi tất cả đều thoát ra.

Những câu chuyện tôi thực sự thích thú trong phần này là hai câu chuyện về Kathy, một nhân vật nữ tuổi teen. Cuộc phiêu lưu của Kathy và những người bạn tuổi teen của cô ấy rất vui, nhưng điều thực sự đặt họ lên hàng đầu đối với tôi là cách các thanh thiếu niên nói chuyện với nhau. Họ giao tiếp bằng cách sử dụng rất nhiều tiếng lóng hông chỉ là một trò chơi khăm để đọc. Tôi không chắc là thanh thiếu niên thực sự đã từng nói như thế này, nhưng một phần trong tôi hy vọng họ đã làm vì nó rất nhiều niềm vui.

Phần kết thúc với một câu chuyện cổ tích, trong khi không hài hước, là GorĐịa lý vẽ. Và mặc dù hoàng tử trong câu chuyện được đặt tên, sau khi nhìn thấy anh ta, tôi đoán tên anh ta có thể dũng cảm.

Bên cạnh những câu chuyện này, còn có một phần giới thiệu từ nhà làm phim hoạt hình Ralph Bakshi và một tác phẩm văn bản của biên tập viên & nhà thiết kế Craig Yoe. Tôi đã mong chờ được đọc những gì Bakshi đã nói khi tôi là một fan hâm mộ của các bộ phim hoạt hình của anh ấy và anh ấy và Frazetta đã làm việc cùng nhau trên bộ phim, Fire and Ice. Tuy nhiên, phần giới thiệu được viết mà không có dấu câu ngoài một dấu gạch ngang thường xuyên và viết tắt được sử dụng trong suốt. Vì vậy, thú vị như nó, cuối cùng nó đã trở thành một việc vặt để đọc và thất vọng nhiều hơn là thông báo. Tác phẩm văn bản của Yoe, rất nhiều thông tin và đưa ra một lịch sử ngắn gọn về tác phẩm của Frazetta, và cách những câu chuyện và nghệ thuật trong tập này phù hợp. Tôi thấy rằng việc biết lịch sử đằng sau những câu chuyện này và cách họ tiếp tục nghệ thuật của mình nâng cao sự đánh giá cao của tôi về họ.

FRAZETTA – Những thứ hài hước đưa độc giả trở lại thời điểm truyện tranh được thực hiện cho nhiều sở thích khác nhau. Những câu chuyện thú vị là lý tưởng cho những độc giả trẻ trong khi những câu chuyện vui nhộn dường như nhắm vào thanh thiếu niên nhiều hơn, nhưng tất cả các câu chuyện đều lý tưởng cho mọi lứa tuổi. Đây thực sự là một tập tất cả các lứa tuổi mặc dù các tác phẩm văn bản được minh họa bằng nghệ thuật từ khắp Frazetta, trong đó bao gồm một vài tác phẩm với ảnh khoả thân nữ. Nghệ thuật truyện tranh được quét từ truyện tranh gốc mà nghệ thuật xuất hiện. Một số người có thể buồn vì những câu chuyện weren đã làm lại bằng các kỹ thuật tô màu hiện đại, nhưng với tôi khi tôi thấy những câu chuyện khi chúng xuất hiện ban đầu – mụn cóc và tất cả – làm tăng thêm sự quyến rũ của cuốn sách.

Nếu bạn là một người hâm mộ Frazetta, thì việc thêm Frazetta – những thứ hài hước vào bộ sưu tập của bạn là không có trí tuệ. Nó có một cái nhìn hấp dẫn về một phần nghề nghiệp của anh ấy mà bạn có thể không biết nhiều. Nếu bạn là một fan hâm mộ của nghệ thuật truyện tranh đẹp, cuốn sách này là một điều nên có vì nghệ thuật thực sự là tuyệt đẹp. Nếu bạn thích thú trong những câu chuyện truyện tranh vui nhộn, thì cũng có rất nhiều người ở đây. Có rất nhiều lý do để mua cuốn sách này và nếu bạn đã thực hiện như vậy, bạn thực sự nên thêm Frazetta – những thứ hài hước vào bộ sưu tập của bạn.

Mua, tựa vào, bám vào

Frazetta – những thứ hài hước hc